Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,考虑到父母的意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,考虑到父母的意见。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
我们假装阅读任何东西。
Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.
做任何事您必须
把情况弄清楚。
Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.
我们祈愿仅仅是暂时的情况。
La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.
以后做什么事前想三分钟。
Je veux bien que cela soit.
〈口语〉就假定是如此。暂且当它如此。
Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.
我不想预判断或预计任何事情。
Or, ces renseignements sont indispensables pour que la comparaison soit juste.
要进行适当的比较,就有必要说明些数字。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨的时候。
Nous condamnerons tout emploi de mines antipersonnel par quelque acteur que ce soit.
我们将遣责任何一方使用任何杀伤人员地雷的行为。
Chacun sait qu'il ne tolérait pas l'injustice, sous quelque forme que ce soit.
姆瓦那瓦萨总统不容忍任何形式的不,
一点广为人知。
Cette promotion de l'auto-emploi se fait sans aucune distinction de quelque nature que ce soit.
促进自主就业绝对没有任何性质的区别。
Cela ne signifie pas qu'ils cherchent à offenser qui que ce soit.
并不意味着他们想冒犯任何人。
Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!
成年完整驼鸟皮1000元一张,量多价格可以在议!!!
Je refuse de me laisser manipuler par qui que ce soit, où que ce soit, quand que ce soit.
◊ 我拒绝听凭任何人、在任何地点、在任何时间摆布。
L'Espagne et le Japon restent sous-représentés quelle que soit l'option choisie.
在所有的各项可选办法的规定下,日本和西班牙仍是国民任职人数不足的国家。
Il n'est pas certain que ce soit ce que souhaitait le CCI.
联检组是否想让情况样发展下去,现在并不清楚。
Nous déplorons l'utilisation des mines antipersonnel à quelque titre que ce soit.
我们强烈谴责以任何方式使用杀伤人员地雷。
L'accord de tous est nécessaire pour adopter toute mesure que ce soit.
为了颁布任何措施,我们统统要达成协议。
L'article 39 prévoit des intérêts quelle que soit la forme de la réparation.
第39条规定,无论采取何种赔偿形式,有个利息问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。